Por alguna oculta razón atribuimos a los animales defectos que sólo tenemos los seres humanos.
No es falsa la serpiente cuando repta zigzagueando en su andar;
es falso el ser humano que deja la rectitud y anda por caminos sinuosos.
No es sucio el cerdo que se revuelca en el barro;
es sucio el ser humano que ensucia su espíritu con conductas inmorales.
No es cruel la hiena que ataca a su presa para alimentarse;
es cruel el ser humano que hiere y tortura a sus hermanos.
No es charlatán el loro que repite sonidos huecos;
es charlatán el ser humano que habla sin tener nada que decir.
No es cobarde la gallina que huye del enemigo por instinto;
es cobarde el ser humano que no afronta los riesgos de su situación.
No es astuto el zorro que se hace el dormido para atrapar a su presa;
es astuto el ser humano que simula para engañar.
No es mentiroso el pajaro que grita lejos de su nido para defender su cría;
es mentiroso el ser humano que oculta la verdad que debería mostrar.
A la vez, no se hace malo el ser humano cuando se parece a los animales,
y se hace malo el animal cuando se asemeja a los humanos...
No es falsa la serpiente cuando repta zigzagueando en su andar;
es falso el ser humano que deja la rectitud y anda por caminos sinuosos.
No es sucio el cerdo que se revuelca en el barro;
es sucio el ser humano que ensucia su espíritu con conductas inmorales.
No es cruel la hiena que ataca a su presa para alimentarse;
es cruel el ser humano que hiere y tortura a sus hermanos.
No es charlatán el loro que repite sonidos huecos;
es charlatán el ser humano que habla sin tener nada que decir.
No es cobarde la gallina que huye del enemigo por instinto;
es cobarde el ser humano que no afronta los riesgos de su situación.
No es astuto el zorro que se hace el dormido para atrapar a su presa;
es astuto el ser humano que simula para engañar.
No es mentiroso el pajaro que grita lejos de su nido para defender su cría;
es mentiroso el ser humano que oculta la verdad que debería mostrar.
A la vez, no se hace malo el ser humano cuando se parece a los animales,
y se hace malo el animal cuando se asemeja a los humanos...
Per alguna oculta raó atribuïm als animals defectes que només tenim els éssers humans.
No és falsa la serp quan repta fent ziga-zagues en el seu caminar;
és fals l'ésser humà que deixa la rectitud i camina per camins sinuosos.
No és brut el porc que es rebolca en el fang;
és brut l'ésser humà que embruta el seu esperit amb conductes immorals.
No és cruel la hiena que ataca a la seva presa per alimentar-se;
és cruel l'ésser humà que fereix i tortura als seus germans.
No és xerraire el lloro que repeteix sons buits;
és xerraire l'ésser humà que parla sense tenir res a dir.
No és covard la gallina que fuig de l'enemic per instint;
és covard l'ésser humà que no afronta els riscos de la seva situació.
No és astut la guineu que es fa l'adormit per atrapar a la seva presa;
és astut l'ésser humà que simula per enganyar.
No és mentider l'ocell que crida lluny del seu niu per defensar la seva cria;
és mentider l'ésser humà que amaga la veritat que hauria de mostrar.
Alhora, no es fa dolent l'ésser humà quan s'assembla als animals,
i es fa dolent l'animal quan s'assembla als humans ...
No és falsa la serp quan repta fent ziga-zagues en el seu caminar;
és fals l'ésser humà que deixa la rectitud i camina per camins sinuosos.
No és brut el porc que es rebolca en el fang;
és brut l'ésser humà que embruta el seu esperit amb conductes immorals.
No és cruel la hiena que ataca a la seva presa per alimentar-se;
és cruel l'ésser humà que fereix i tortura als seus germans.
No és xerraire el lloro que repeteix sons buits;
és xerraire l'ésser humà que parla sense tenir res a dir.
No és covard la gallina que fuig de l'enemic per instint;
és covard l'ésser humà que no afronta els riscos de la seva situació.
No és astut la guineu que es fa l'adormit per atrapar a la seva presa;
és astut l'ésser humà que simula per enganyar.
No és mentider l'ocell que crida lluny del seu niu per defensar la seva cria;
és mentider l'ésser humà que amaga la veritat que hauria de mostrar.
Alhora, no es fa dolent l'ésser humà quan s'assembla als animals,
i es fa dolent l'animal quan s'assembla als humans ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario